daniel 2
18 அனனியா, மீஷாவேல், அசரியா என்னும் தன்னுடைய தோழருக்கு இந்தக் காரியத்தை அறிவித்தான்.
33 அதின் கால்கள் இரும்பும், அதின் பாதங்கள் பாதி இரும்பும் பாதி களிமண்ணுமாயிருந்தது.
36 சொப்பனம் இதுதான்; அதின் அர்த்தத்தையும் ராஜசமுகத்தில் தெரிவிப்போம்.
3 And the king said unto them, I have dreamed a dream, and my spirit was troubled to know the dream.
19 Then was the secret revealed unto Daniel in a night vision. Then Daniel blessed the God of heaven.
33 His legs of iron, his feet part of iron and part of clay.
36 This is the dream; and we will tell the interpretation thereof before the king.
3 And the king said unto them, I have dreamed a dream, and my spirit was troubled to know the dream.
18 அனனியா, மீஷாவேல், அசரியா என்னும் தன்னுடைய தோழருக்கு இந்தக் காரியத்தை அறிவித்தான்.
19 Then was the secret revealed unto Daniel in a night vision. Then Daniel blessed the God of heaven.
33 அதின் கால்கள் இரும்பும், அதின் பாதங்கள் பாதி இரும்பும் பாதி களிமண்ணுமாயிருந்தது.
33 His legs of iron, his feet part of iron and part of clay.
36 சொப்பனம் இதுதான்; அதின் அர்த்தத்தையும் ராஜசமுகத்தில் தெரிவிப்போம்.
36 This is the dream; and we will tell the interpretation thereof before the king.